Tradução de inglês para português e português para inglês, com fé pública, para obtenção de vistos, passaportes, contratos de trabalho, bolsas de estudo e outros serviços que demandam a tradução fiel e com validade oficial.

A tradução juramentada de inglês para português produz efeito legal em órgãos públicos e privados, exigido pelo Art.1.134 §2ºdo Código Civil Brasileiro e Art.92 do Novo Código de Processo Civil Brasileiro. Tornando qualquer documento no idioma inglês, válido em todo o território brasileiro.

A tradução juramentada de português para inglês, produz efeito legal nos países de idioma inglês, alinhando-se às jurisdições e órgãos públicos e privados de cada país.

Toda tradução juramentada é feita em papel timbrado e recebe carimbo com assinatura da tradutora juramentada, oficializando o documento traduzido no país em que ele será usado.

Habilitada a realizar traduções e versões de quaisquer documentos oficiais e não oficiais, como também atuar em atos oficiais, públicos e privados, conforme determina a lei nº 04/00, emitida pela JUCESP.

Entre em contato e solicite orçamento online

Depoimentos