The Blog

Lauda é uma MEDIDA de tradução juramentada. A tradução não é cobrada por páginas, mas por laudas! Uma lauda de tradução juramentada são 1000 caracteres do WORD, sem contar os espaços. lauda
Essa medida evita que o valor a ser cobrado não seja compatível com o tamanho do documento, para mais ou para menos, uma vez que a tradução juramentada é tabelada pela Junta Comercial de cada Estado. No nosso caso, pela JUCESP, Junta Comercial do Estado de São Paulo. A tabela de valores pode ser encontrada no site www.jucesp.org.br ou www.atpiesp.org.br
Exemplo: Uma sentença de divórcio é expedida em 26 páginas. Algumas páginas estão impressas em espaço duplo, letra tamanho Arial 14, outras páginas contém gráficos ou tabelas, e ainda outras estão impressas em letras Arial tamanho 12, em espaçamento simples. Como calcular, então, o número de laudas a ser cobrada do cliente, antes do trabalho ficar pronto?
O tradutor experiente analisa o documento para informar ao cliente uma ESTIMATIVA de valor da tradução, apenas para que o cliente tenha uma noção inicial de quanto irá gastar naquela tradução. Ao final da tradução pronta, o tradutor conta o número de caracteres sem espaçamento, ferramenta essa disponível no WORD. Divide esse número de caracteres por mil, então terá o número exato de LAUDAS. lauda

Antigamente, quando não havia a ferramenta do WORD para contagem de caracteres, a lauda era calculada por toques de máquina de escrever x linhas da página. Ex: 30 toques x 20 linhas, o que resultava em 600 caracteres. Esse cálculo porém contava o espaçamento entre as palavras, o que foi eliminado pela precisão da ferramenta do Word.

Deixe seu comentário com dúvidas.

Bom dia!

Leave a Comment

Your email address will not be published.

Your Comment*

Name*

Email*

Website

Abrir chat
1
Precisa de ajuda
Olá!
Como podemos te ajudar?